Apprendre l'anglais en écoutant des extraits de film en anglais pour une immersion totale.
Extrait du film "Clueless".

Mr. Hall: Should all oppressed people be allowed refuge in America? Amber will take the con position. Cher will be pro. Cher, 2 minutes.

Cher: So, OK, like right now, for example, the Haitians need to come to America. But some people are all, "What about the strain on our resources?"

 But it's like when I had this garden party for my father's birthday, right? I said R.S.V.P. because it was a sit-down dinner. But people came that, like, did not R.S.V.P. So I was, like, totally buggin'. I had to haul ass to the kitchen, redistribute the food, squish in extra place settings; but by the end of the day it was, like, the more the merrier!

 And so, if the government could just get to the kitchen, rearrange some things, we could certainly party with the Haitians.

 And in conclusion, may I please remind you that it does not say R.S.V.P. on the Statue of Liberty?

 Thank you very much.

Traduction du texte Vous souhaitez nous proposer une traduction de ce texte ? Envoyez nous une proposition par mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Vocabulaireto need: avoir besoin de
the birthday: l'anniversaire
the food: la nourriture
to remind: rappeler, se souvenir, faire penser


 

1.375 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 1.38 (4 Votes)

Cours d'anglais