l'Emploi de Since et For

 

"Depuis" se traduit par for, since selon le cas.

On emploie for devant une expression indiquant une durée. (On pourrait alors remplacer "depuis" par "cela fait".)
On emploie since devant une expression indiquant un point de départ.

For + durée:

For half an hour
depuis (= cela fait) une demi-heure
For three days
depuis trois jours
For three months
depuis trois mois
For six years
depuis six ans

 

  Since + point de départ:

Since three-twenty
depuis trois heures vingt
Since Tuesday
depuis mardi
Since December 
depuis décembre  
since her death 
depuis sa mort

          

  Avec for ("depuis") et since le verbe principal est normalement au present perfect ou au pluperfect:

I've known him for years - since his marriage, in reality.
Je le connais depuis des années - depuis son mariage, en réalité.
When Tim arrived, everybody had already been there for hours. 
Quand Tim est arrivé, tout le monde était déjà là depuis des heures.

 

Exercices Pratiques 

Exercices d'Anglais Gratuits - Quiz - Facile - Grammaire - Since et For
EXERCICES D'ANGLAIS GRATUITS - QUIZ - FACILE- Grammaire - For et Since

 

videohttp://www.facile-anglais.com/index.php/apprendre-anglais-en-video/animations-et-videos-en-anglais/204-video-proposee-pour-apprendre-la-difference-entre-for-et-since

 

3.625 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 3.63 (4 Votes)